共產(chǎn)黨宣言》漢譯圖典(紅色經(jīng)典第一書)
《中國共產(chǎn)黨黨章》圖典(紅色豐碑第一書)
首發(fā)式珍本專題展 五大亮點
1.《共產(chǎn)黨宣言》漢譯圖典(8開330頁)是首次匯集全國10個館藏在解放前出版的7種漢譯本《共產(chǎn)黨宣言》107種
珍貴版本編撰而成,與會者可先睹為快!
中共一大會址紀念館(11種) 上海圖書館 (1種)
中國國家博物館(2種) 復旦大學圖書館(1種)
中國國家圖書館(2種) 山東省圖書館 (1種)
中央編譯局圖書館(1種) 江西興國革命博物館(1種)
北京大學圖書館(1種) 北京紅展馬克思展廳(85種)
2.《中國共產(chǎn)黨黨章》圖典(8開294頁)是首次匯集全國4個館藏在解放前出版的151種《中國共產(chǎn)黨黨章》珍貴版
本編撰而成。
中國國家博物館(5種) 中共一大會址紀念館(1種)
中央檔案館 (4種) 北京紅展馬克思展廳(141種)
3.首次展出北京紅展馬克思展廳30年專項收藏解放前出版的85種《共產(chǎn)黨宣言》珍貴版本,讓與會者目睹歷久彌
新的紅色文獻。
4.首次展出北京紅展馬克思展廳30年專項收藏解放前出版的141種《中國共產(chǎn)黨黨章》珍貴版本,讓與會者見證歷
經(jīng)滄桑的《中國共產(chǎn)黨黨章》風采。
5.首次展出北京紅展馬克思展廳收藏的外文版《共產(chǎn)黨宣言》1000多種中的珍本:
① 德文1848年第一版(膠片影印本)和馬恩作序版(1872、1883、1890年);
② 塞爾維亞文1871年第一版(是繼瑞典文、英文、俄文后的第4個譯本);
③ 日文1906年第一版(是中文漢譯第一版陳望道譯本的藍本);
④ 法文1886年(馬克思女兒勞拉翻譯的,被恩格斯當年譽為最好的譯本);
⑤ 丹麥文(1885年)、波蘭文(1892年)、羅馬尼亞文(1893年)第二版;
⑥ 俄文1900年、1903年譯本計3種版本;
⑦ 英文1883年、1886年、1888年譯本計7種版本;
⑧ 德、英、法、俄、日、意大利等早期版本132種,共66個語種;
⑨ 外文迷你版和袖珍版《共產(chǎn)黨宣言》41種。
附:馬克思主義與黨建文獻文物部分珍品。